NOTÍCIAS TRISTES NUM DIA LINDO
De: Ysolda Cabral
Como é possível a gente se entristecer num dia que amanheceu
tão lindo e com '' Raios de Sol'' que invadem
tudo de maneira tão suave e convidativa?
Num dia assim a gente tem vontade é de tirar a roupa, deitar
sob o Sol e desfrutar de seu calor a beira mar, ou, na relva de um lugar
qualquer...
- Jamais ficar triste!
Notícias ruins não deveriam chegar a dias assim!
O pai de um colega de trabalho faleceu e, também, a mãe de outro. Triste sim! Notícias de
falecimentos sempre são tristes, mesmo eu não entendendo bem a razão. Coisa
mais natural do que morrer, desconheço.
A não ser quando a morte acontece de maneira violenta e prematura.
O telefone toca, atendo.
Uma amiga sofreu um acidente e fraturou o pé. Está no hospital.
Acesso a Internet e me deparo com uma carta aberta de um
determinado escritor para um amigo, lhe
aconselhando deixar a timidez de lado e
olhar ''o balanço dos quadris,'' da garota
pela qual ele julga estar apaixonado,
e, tomar uma atitude.
– É mole?
Esse conceito que a maioria dos homens ainda tem, de que a mulher é apenas peito e bunda, me
revolta sobremaneira. Não fico triste com coisas assim. Fico é muito indignada.
- Saí da página!
Resolvi abrir meu e-mail - quem sabe não teria chegado
aquele tão esperado?
Não havia chegado!
Porém três, dentre vários outros, me fizeram querer os abrir para ler,
imediatamente. Dois deles; com poemas que me deixaram deslumbrada, extasiada e
novamente com vontade de deixar de compor àquilo que chamo de minha
‘’poesia,’’apesar de me terem feito chorar de emoção diante da beleza triste e
sem esperança que eles traziam em seus conteúdos.
E o outro anunciava a descoberta de um papiro, do século IV,
que menciona a mulher de Cristo. (
Abaixo a notícia, como recebi)
Fechei meu e-mail e
não sei quando vou abrir novamente...
Ah, já não estou tão contente!
**********
A notícia:
‘’ Um papiro do século IV poderá mudar a religião Católica,
pois uma das frases inscritas menciona a mulher de Jesus Cristo. A tradução do
papiro não está concluída de forma exata, mas ainda assim deverá reacender o
debate sobre a vida de Jesus Cristo e o papel da mulher na igreja.
Uma historiadora especializada na área do Cristianismo, na
Escola de Teologia de Harvard, identificou um pedaço de papiro que acredita ter
a frase "Jesus disse-lhes: A minha mulher...". Logo abaixo, há parte
de uma frase traduzida desta forma: "Ela poderá ser minha discípula",
noticia o jornal norte-americano "The New York Times".
A investigadora Karen L. King pensa que o papiro, revelado
em Roma, na terça-feira, foi escrito no século quarto, em linguagem copta, e
chama-lhe de "O Evangelho da Esposa de Jesus".
O objeto chegou ao conhecimento de King através de um email
enviado em 2010 por um colecionador privado, que lhe pedia que o traduzisse. O
colecionador, que tem papiros gregos, coptas e árabes, não quer ser
identificado para não ser incomodado por compradores.
Não se sabe qual é a proveniência do papiro, pois foi
comprado juntamente com outros a um colecionador alemão, em 1997. O
"evangelho" trazia um bilhete em alemão que citava um professor de
Egiptologia em Berlim, que havia dito que aquele era o único texto em que Jesus
falava de uma esposa.
Até agora, King apenas havia mostrado o objeto a peritos,
que concluíram que não se tratará de uma falsificação. Ainda assim, a
historiadora e os colegas querem ter a opinião de mais especialistas. ’’
**********
Recanto das Letras em 24/09/2012
Código do texto: T3898311
Classificação de conteúdo: seguro